작성일:
 
2011. 2. 11. 01:27
 
[ 안 내 ]

관리자 허락 없이 해당 포스트의 내용을 외부 사이트에 업로드 하거나 배포하는 행위를 절대적으로 금합니다.
 되도록이면 링크 주소를 이용해주시기 바랍니다. 상세 공지 참조  ▷ http://wiinemo.tistory.com/524
그외의 문의 사항이 있으면 wiinemo.kor@gmail.com 메일 또는 블로그 방명록에 글 남겨주시기 바랍니다.

한글화 강좌를 소개하며...

많은 사람들이 아마추어 한글화에 대해 궁금해 한다. 좋아하는 게임을 직접 '한글'로 즐길 수 있다는 호기심 때문일까...
물론 일부 관심을 가지는 유저는 있지만 직접 하는 경우는 드물다. 그 이유인즉 '귀찮고, 시간이 많이 들기 때문' 이다.

거꾸로 생각해보자. 주변에 게임을 한글화 하는 수많은 아마추어 한글화 유저들이 이 '귀찮고, 시간이 많이 드는' 
작업을 하는 까닭은 무엇일까?  그들이 이렇게 게임을 한글화 할 수 있는 것은 해당 게임을 정말 좋아했고
우리말로써 하자는 것에 의의를 둔다는 것이 아니었을까를 지금 글을 쓰며 떠올리게 된다.

필자도 직접 한글화를 해봐서 알게 되었지만, 한글화는 대단한 노고를 필요로 하는 작업이다.
게임을 추출해다가, 번역을 하고 다시 작업을 해서 넣는 과정... 솔직히 쉬운일은 아니다.
뿐만 아니라, 한글화에는 '저작권 침해' 라는 막중한 책임이 지어져 있다.
물론 이 글을을 보는 사람들도 이런 과정에 대해서는 대충 들은 바가 있어 알고 있었을 것이다.
단순히 한글화 하는 것 자체도 중요하지만, 부가적으로 한글화 유저들에 대한 노고와
한글화는 엄연한 책임이 따른 다는 점을 부디 숙지하고 이 글을 참고하였으면 한다.

마지막으로, 그동안 한글화를 진행한 모든 유저들에게 이 글을 바친다.
- by WiiNemo.kor@gmail.com

p.s 이 글은 한글화에 관한 필자의 지식을 토대로 직접 서술한 것이다.
온라인 상에 공개된 한글화 강좌는 많았지만, 체계적으로 서술되어있는 것은 없었다.

참고로 이 글 내용중 일부 내용은, GBA 한글화 강좌를 남기신 '새항아리'님의 글과
한식구 및 기타 공개된 사이트의 한글화 강좌를 일부 참조했음을 미리 밝힌다.

아마추어 한글화 강좌 - 맛보기

한글화 과정은 무엇일까...
최소 직접 한번 한글화 해본사람은 알겠지만
정말 개요 자체는 간단 하다는 것을 알 수 있다.

위와 같은 문구를 번역하여 아래와 같은 문구로 바꾸는것... 그게 한글화다.
* 본 이미지는 최근 공개된 [GC] 바이오 하자드 리버스 한글화 이미지 파일임을 알린다.

2부에서 부터 자세히 소개를 시작하겠지만, 
한글화는 약간의 컴퓨터 지식만 갖추면 누구든지 한글화를 진행할 수 있다.
한글화를 꼭 하고 싶다면, 이 강좌를 차근 차근 따라 올 수 있도록 노력하자.